Inicio
Traducción de patentes europeas EmpresaServiciosPresupuestosRecursos
  Traducción de patentes europeas
  Solicitudes internacionales PCT
  Traducción para litigios sobre patentes
  Traducción para uso informativo
 
 

Traducción de patentes al italiano

Para validar una patente europea en Italia, los solicitantes disponen de 3 meses desde la fecha de publicación en el boletín de la EPO para entregar una traducción de la patente a la oficina italiana de patentes. AbroadLink cuenta con un equipo de traductores de italiano dedicado a la traducción de patentes dentro de su campo de especialización. Ofrecemos traducciones de patentes al italiano con la máxima fiabilidad, rapidez y confidencialidad, adaptadas a los requisitos específicos para la presentación de patentes en Italia o en Suiza. Nuestros servicios están totalmente orientados al cliente: adaptamos nuestro proceso de traducción y control de calidad a las necesidades específicas de cada cliente.

Servicios que ofrece AbroadLink:

  • Patentes europeas, modelos de utilidad, marcas registradas, etc.
  • Patentes PCT para la fase nacional en Italia o Suiza
  • Patentes estadounidenses
  • Patentes de diseños
  • Traducción para uso informativo
  • Traducción para litigios sobre patentes
  • Traducciones juradas

Nuestros campos de especialización

Agricultura
Artículos de consumo
Automatización
Bioquímica
Biotecnología
Dispositivos médicos
de diagnóstico in vitro

Electrónica
Farmacología
Hardware
Ingeniería civil
Ingeniería eléctrica

Ingeniería mecánica
Instrumental médico
Software
Tecnología informática
Telecomunicaciones

Nuestros traductores
Hemos reunido un grupo de profesionales altamente cualificados y con una gran motivación. El gestor de proyectos encarga cada traducción al traductor más cualificado y con más experiencia en el campo de especialización de que se trate. Nuestros traductores cuentan con experiencia específica y una formación académica dentro de su área de especialidad. Quién puede traducir documentos técnicos mejor que uno equipo formado por ngenieros, químicos, farmacéuticos, físicos, médicos, etc. Además, todas las traducciones son revisadas por un traductor profesional cualificado, especializado en la traducción de patentes. Así, conocemos con todo detalle cómo deben ser el formato y el contenido de las patentes en Italia y en Suiza.

Patentes para Italia
Una patente concedida para Italia cubre todo el territorio italiano (unos 57 millones de habitantes), así como el Estado de San Marino, y puede ser reconocida por la Ciudad del Vaticano. Sólo pueden presentar una patente los agentes de la propiedad intelectuales (miembros del Instituto italiano de agentes de la propiedad intelectual). Las patentes se deben presentar en italiano. Las solicitudes serán aceptadas en las oficinas provinciales del Ministerio de Industria o en la oficina italiana de patentes y marcas. La validación de una patente lleva unos 3 años, y tiene una validez de 20 años desde la fecha de presentación.

La patentabilidad de las invenciones biotecnológicas no está aún regulada, ya que Italia todavía no ha implantado la directiva 98/44/CE de 6 de julio de 1998. Sin embargo, las invenciones biotecnológicas son patentables dentro de la legislación italiana sobre patentes (RD 22.6.1939, número 1127).

Haga clic aquí para obtener información acerca del certificado complementario de protección (CCP) de medicamentos en Italia.

No dude en ponerse en contacto con nosotros para tratar cualquier necesidad que pueda tener en cuanto a la traducción de patentes al italiano o para obtener más información acerca de la traducción de patentes en general. Si lo desea, puede solicitar un presupuesto gratuito.

Enlaces de interés

Oficina italiana de patentes y marcas
http://www.uibm.gov.it/index2.asp

SIB (sociedad italiana de patentes)
Información general sobre patentes y modelos de utilidad italianos
http://www.sib.it

Preguntas frecuentes sobre patentes en Italia
http://www.sib.it/itasib/contatto/faqindex.htm

Fildata
Base de datos de patentes italianas
http://www.fildata.it

Managing Information Technology
Información sobre propiedad intelectual sobre la biotecnología en Italia
http://www.managingip.com

Baldipat
Información general sobre patentes italianas
http://www.baldipat.it

Estudio de la OCDE sobre las patentes en Italia: el uso de datos sobre inventores
Un nuevo enfoque del análisis de la dispersión del conocimiento http://www.oecd.org/dataoecd/45/46/33835317.pdf

Modelos de utilidad italianos - Solicitudes publicadas
Base de datos donde se pueden buscar patentes y modelos de utilidad italianos.
http://web.tin.it/fildata/indexen.htm

GIDIEMME - Brevetti&Marchi d'impresa
Información detallada sobre las patentes italianas. Referencias al CCP y la protección biotecnológica
http://www.gidiemme.it

Quaestio
Búsquedas de novedades internacionales, de patentes, modelos de utilidad, diseños y derechos de autor en Italia, y otras muchas búsquedas relacionadas.
http://www.quaestio.it/

SIMBA
Base de datos en línea de patentes, modelos de utilidad, diseños, topografías y marcas registradas de Italia. No se permite el acceso a suscriptores extranjeros, debido a los problemas burocráticos.
https://telemaco.infocamere.it

CAS
Esta base de datos incluye patentes relativas a la química, la bioquímica y la ingeniería química desde 1907 hasta hoy.
http://www.cas.org/EO/patyear.html

 

  © AbroadLink, traducción de patentes europeas | Privacidad y seguridad | Créditos